Bu dublajlar çok uzun olmayacak. Yani böyle 2-3 dakikalık videoların dublajı olacak. Maksat diksiyon gelişimi.
Türkçe dublajın amacı diksiyon gelişimi: Şöyle ben böyle iyice içime kapanık olmadan önce diksiyonum çok iyiydi. Yani Kürt'üm ve Adana doğma büyümeyim. Ama benle konuşanlar bana sen İstanbul'lusun. Senin gibi Adana'lı görmedim falan diyorlardı. Sonra depresyon, sosyal izolasyon derken konuşmayı unuttum. Yani çocukluktan gelen diksiyon yok. Annemin diksiyonu iyi olduğu için ona çektim. Ama onun da diksiyonu bozuldu. Sinir ve OKB hastası Neyse ben nasıl dublaj yapabilirim? İngilizce videoları nereden bulabilirim böyle kısa kısa? Bİr de işin teknik boyutu yani edit'i nasıl halledebilirim? Bi yardım be!
Türkçe dublajın amacı diksiyon gelişimi: Şöyle ben böyle iyice içime kapanık olmadan önce diksiyonum çok iyiydi. Yani Kürt'üm ve Adana doğma büyümeyim. Ama benle konuşanlar bana sen İstanbul'lusun. Senin gibi Adana'lı görmedim falan diyorlardı. Sonra depresyon, sosyal izolasyon derken konuşmayı unuttum. Yani çocukluktan gelen diksiyon yok. Annemin diksiyonu iyi olduğu için ona çektim. Ama onun da diksiyonu bozuldu. Sinir ve OKB hastası Neyse ben nasıl dublaj yapabilirim? İngilizce videoları nereden bulabilirim böyle kısa kısa? Bİr de işin teknik boyutu yani edit'i nasıl halledebilirim? Bi yardım be!