ihtiyacım yok dostum ilkkez online girecektim acaba social club la ilgili yanlış birşeymi yaptım diye merak ediyordum.Google translate kullansan anlardın dostum geçici bakım varmış
İhtiyacın yoksa geçici olarak kapalı cümlesinden ne anladın peki ?ihtiyacım yok dostum ilkkez online girecektim acaba social club la ilgili yanlış birşeymi yaptım diye merak ediyordum.
çık gir yap, modemi kapatıp aç şu anda sunucular aktifihtiyacım yok dostum ilkkez online girecektim acaba social club la ilgili yanlış birşeymi yaptım diye merak ediyordum.
okuduğunu anlamama sorununmu var? acaba bendemi bir sorun var diye düşündüğümden konuyu açtım çokmu zor şurda,bende de böyle veya serverlar kapalı demek?İhtiyacın yoksa geçici olarak kapalı cümlesinden ne anladın peki ?
Bu Türkçeyle anlamam biraz zor.okuduğunu anlamama sorununmu var? acaba bendemi bir sorun var diye düşündüğümden konuyu açtım çokmu zor şurda,bende de böyle veya serverlar kapalı demek?
zahmet oldu,keşke ön yargılı olmak yerine en başta yapsaydında münakaşaya girmeseydikBu Türkçeyle anlamam biraz zor.
Mesaj otomatik birleştirildi:
Bu arada sunucular açık, üşenmeyip girip baktım. Sorun sende yani.