Fırhorse Sobutmoon
80+ Bronze
- Katılım
- 4 Ocak 2024
- Mesajlar
- 588
Dahası
- Reaksiyon skoru
- 302
- İsim
- Ad
ya da bana mı öyle geliyor? Çok boş gömüyorlar sanki.
Neyin dublajı sevilmiyor film/dizi veya reels dublajlarımıya da bana mı öyle geliyor? Çok boş gömüyorlar sanki.
(genel olarak)Neyin dublajı sevilmiyor film/dizi veya reels dublajlarımı
Filmin / dizinin orijinal halindeki konuşmayı çevirse de o ortamı, havayı yansıtamıyor.(genel olarak)
O hava tam olarak ne ya ben anlamıyom onuFilmin / dizinin orijinal halindeki konuşmayı çevirse de o ortamı, havayı yansıtamıyor.
Ses tonları mesela. Genelde dublajda dümdüz söyleniyor.O hava tam olarak ne ya ben anlamıyom onu
1) bence animasyon filmlerini dublajlı izlemek güzel hepsi değil ama ters yüz çılgın hırsız vs. dublajları çok iyi bence ( 4. filmin sonundaki sahne bile yüzünden dublaja küsebilirdim ama hala seviyorum )ya da bana mı öyle geliyor? Çok boş gömüyorlar sanki.
hiç hissettirmediSes tonları mesela. Genelde dublajda dümdüz söyleniyor.
Evet aynı ses sanatçısı olayı var. Bir de çocuk ses sanatçısı da pek yok sanırım.1) bence animasyon filmlerini dublajlı izlemek güzel hepsi değil ama ters yüz çılgın hırsız vs. dublajları çok iyi bence ( 4. filmin sonundaki sahne bile yüzünden dublaja küsebilirdim ama hala seviyorum )
2) Daha yetişkinlere yönelik filmlerde ise bence doğal gelmiyor ve sürekli aynı sanatçıyı kullanıyorlar misal harun can veya klasik amerikan filmi dublajcıları olur
Ya sorunlu muyum, o duyguyu, o havayı niye hissetmiyorum?Animasyon harici asla izleme cesareti göstermek istemediğim türdür kendisi
orijinaldeki o vibe'ı veremiyor duygusuzluk akıyor resmen, sadece konuşuyorlar
Eski filmlerde dublaj çok başarılı, ama sevilmemesinin sebebi orjinal sese edit yapıldığı için, filmin ses kalitesi düşüyor, mesela aksiyon sahnelerinde dublajdan bir anda altyazı geç baya fark var basslara kadar. Dublaj yapan firmalar filmin sesini koruyamıyor.ya da bana mı öyle geliyor? Çok boş gömüyorlar sanki.