o mantıkla türkçe kuranı kerim de okunmamamlı ?hayır elbette ama bizim dinimiz in kutsal kitabının dili oysa onu değiştiremeyiz
o mantıkla türkçe kuranı kerim de okunmamamlı ?hayır elbette ama bizim dinimiz in kutsal kitabının dili oysa onu değiştiremeyiz
dinimiz hangi dili uygun görüp o dil ile bizim kutsal kitabimiz ı indirdiyse ben onun dilini değiştirememNeden bu kadar arapça olmasını istiyorsun?
Ezelden beridir Arapça okunuyor ve bu böyle kalmalı. Değiştirilmesi için bir sebep yok.Neden bu kadar arapça olmasını istiyorsun?
peki bir şey soracağım seni kuranı anlayabilmek için türkçesini okumayacak mısın yani benim anladığım bu yanlış mıyımhayır elbette ama bizim dinimiz in kutsal kitabının dili oysa onu değiştiremeyiz
eğer kutsal kitabım dan bir herhangi bir sayfa okuduysam onu anlamak içinde meal ini açabilirim ama bu bana kalmış elbettekisenin dinin bunu uygun gördüyse ülkecek latin alfabesini ve türkçeyi bırakıp arapçaya geçelim. benim bildiğim islam ile senin bildiğin farklı. sen hiç bir şey anlamadan inanmak istiyorsun. kuranın ilk ayeti "oku". ben sana rusça alfabe öğreteyim, rusça kitap vereyim sabaha kadar oku. bir anlamı var mı? bir şey katar mı? hayır. anlamazsın. sana o ilk ayet sadece harfleri bil harfleri yanyana getirip kelimeleri sesli söyle diye gönderilmedi. oku, anla.
kaç kişi ezanı anlıyor? camiden çıkan 100 kişiye sorsan 5 tanesi ya bilir ya bilmez. bak sokaktan geçen demiyorum. camiden çıkan diyorum.Senin problemin sadece okuyup anlamadaysa onu isteyen her müslüman meallerle yapabiliyor kardeşim.
Ezanı anlamıyorsa da o kendi bilgisizliği.
1-Eğer Kuranı arapça okursan kendine bir şey katamazsın. (Arapça bilmiyorsan)hayır elbette ama bizim dinimiz in kutsal kitabının dili oysa onu değiştiremeyiz
bana nasıl indiyse ben aynen o şekilde okurum eğer istersem de giderim mealini açarımpeki bir şey soracağım seni kuranı anlayabilmek için türkçesini okumayacak mısın yani benim anladığım bu yanlış mıyım
Kardeşim dil insan yapımıdır. Kuranın, Hz. Muhammet'in bilmediği bi dilde gelme ihtimali olmadığına göre mecbur arapça geldi ve sonradan yazıya döküldü. Sonradan yazılmış bir şeyin neden arapça olmasını savunuyorsun? Arapça kutsal bir dil değil anlayın artıkdinimiz hangi dili uygun görüp o dil ile bizim kutsal kitabimiz ı indirdiyse ben onun dilini değiştiremem
evet ezanın türkçesinde namaz vaktinin geldiğini bildiriyor1-Eğer Kuranı arapça okursan kendine bir şey katamazsın.(Arapça bilmiyorsan)
2-Ezanın Kuranla alakası yok.Ezan namaza çağrıdır ve arapça okunmasının bir manası yoktur.
Nokta koyduktan sonra bir tane boşluk koyulup yazılır1-Eğer Kuranı arapça okursan kendine bir şey katamazsın.(Arapça bilmiyorsan)
2-Ezanın Kuranla alakası yok.Ezan namaza çağrıdır ve arapça okunmasının bir manası yoktur.
he bide şu var türkçe arapçadaki cümleleri telafuz etmek için uygun bir dil değildir nasıl allahu ekber derken alah yucedir diyorum ama türkçede o tanrı uludur diye geçerpeki bir şey soracağım seni kuranı anlayabilmek için türkçesini okumayacak mısın yani benim anladığım bu yanlış mıyım