Türkçe Oyun Mükemmelliği !!

Müthiş oyun tavsiye ederim TLOU P1 VE P2.
UNCHARTED 4 de oyna oda full Türkçe.
 
Baskı yapıyorsam onun için yapıyorum. Yoksa forumdaki hiç tanımadığım bir insandan banane? :D Her şeyin orijinalı daha güzeldir.
Haksızsınız maalesef hocam uzun uzun tartışmak istemiyorum insanlar 2 oyun oynayıp eğlenmek istiyor altyazı okumaktan çeviri yapmaktan oyunun görselliğine güzelliğine odaklanamıyorsun.Thyde çalışıyorum ingilizcem gayet iyi ama oyunda Türkçe seçeneği veya Türkçe yama varsa onu tercih ederim.Haftada 5 gün çalışıp kalan 2 günde oyun oynarken çeviri yapmakla uğraşmak istemem.
 
Haksızsınız maalesef hocam uzun uzun tartışmak istemiyorum insanlar 2 oyun oynayıp eğlenmek istiyor altyazı okumaktan çeviri yapmaktan oyunun görselliğine güzelliğine odaklanamıyorsun.Thyde çalışıyorum ingilizcem gayet iyi ama oyunda Türkçe seçeneği veya Türkçe yama varsa onu tercih ederim.Haftada 5 gün çalışıp kalan 2 günde oyun oynarken çeviri yapmakla uğraşmak istemem.
Anlatamazsın kendini zorlama hocam, zaten satışla ilgisi de yok çoğu oyunda ki altyazı eksikliğinin, Türkiye'den yüz binlerce dolar kazanıp dil desteği eklemeyen oyunlar var. Rusya'da çok mu satıyor bu oyunlar? Hayır, cracklerini bile onlar yaptı çoğu zaman. Bu arada orijinali daha güzel diyor ben 3ds kullanırken hiç bir karaktere ses oluşturmuyorum doğal olarak hiç bir firmada oluşturmuyor, neden? Çünkü onlar oyun karakteri sesleri yok. İngilizce olanda dublajdır, Almanca olanda. Sanıyor ki Almanlar oturmuş ingilizce oynamayı tercih ediyor elbette etmiyor, Almanca oynuyor. Fransızlar İngilizce mi oynuyor? Eğer Fransızca varsa hayır elbette. İstisnalar vardır, evet örneğin ghost of tsushima oynayacak adam genelde japonca yapar seslendirmeyi çünkü ingilizce konuşan samuraylar görmek zevkli değil değil mi? İşte konu tam olarak bu.
 
Haksızsınız maalesef hocam uzun uzun tartışmak istemiyorum insanlar 2 oyun oynayıp eğlenmek istiyor altyazı okumaktan çeviri yapmaktan oyunun görselliğine güzelliğine odaklanamıyorsun.Thyde çalışıyorum ingilizcem gayet iyi ama oyunda Türkçe seçeneği veya Türkçe yama varsa onu tercih ederim.Haftada 5 gün çalışıp kalan 2 günde oyun oynarken çeviri yapmakla uğraşmak istemem.
İngilizce bilsen dili anlamak sana uğraş gelmez ki? Sadece FIFA oynuyorum, arada TLOU falan takılıyorum de olsun bitsin. Sence GOTY'de neden ses sanatçılarına ayrılan bir ödül var? Karaktere, orijinal geliştirilen dilde hayat vermek bambaşka, dublaj yapmak bambaşka iki iş. Expedition33'ü neden ingilizce oynadık? Firma Fransız oyun Fransız teması üzerine kurulu. La oyun Parist'e geçiyor. Senin iş evde taze ekmek varken önce bayatı yiyelim demeye benziyor. Doyuyorsun ama taze gibi olmuyor. Bu söylediklerim dizi, film, oyun hepsi için geçerli.
 
dizininde oyununda 1. si çok güzel ve bir hikaye anlatıyor, dizinin oyuncu olarak güzel birini seçmek yerine
aşağıdaki gibi buzz lightyear ı seçmeside garip tabi
1764049672980.webp


devam edicek olursak 1. oyun ve 1. sezon dizisi çok güzel devam sezonları rezalet bile denemez sanki netflix senaryoyu yazmış gibi
düşünün zombilerle dolu bir dünya insanlar elinde yaprak g.tünde mızrak geziyor bribirlerini soyuyorlar bizim ana karakterimiz elie ya kız yokmu şurda bi yerde ben bi lezbiyen olasım geldi diyor lan olum sen o zamanda kaç tane lezbiyen var sen nası lezbiyen oluyosun lezbiyenliği nerden biliyosun arkadaş,
kısaca 1. sezon ve 1. oyun şaheser baba kız hikayesi
2. sezon sex education dizisi ile zombi filmlerinin birleşimi
 
Bir de sanki İngilizce öğrenmek istenildiği an anında yapılan bir şey değil, misal bir amerikalı bizim gibi Türkçe anlayıncaya kadar kaç sene Türkçe öğrenmesi veya daha iyisi için burada ne kadar yaşaması lazım. Yaklaşım yanlış, burada çok azımız İngilizce tamamen gereksiz öğrenmiyorum der, (eskiden derdim sonra ne kadar çok yanlış yaptığımı anladım). Diğer yandan misa şu an İngilizce seviyem GTA'daki bazı görevleri tahmin etmeme sebep oluyor, bazılarını anlayabiliyorum ama en azından TR altyazı olsaydı daha iyi olurdu. Orijinalini atmosterini korumak için ben de film ve dizileri ingilizce seyrediyorum ama İngilizceyi tastamam öğrenene kadar altyazı açmayayyım mı, niye izliyorum, benzeri oyunlar için de geçerli olabilir. Misa Metin2 Türkçe olmasaydı ne kadar oynanırdı?
 
Benim de az çok İngilizce bilgim var ve onu en iyi şekle getirmek istiyorum çünkü Türkçe piyasada tüm film ve dizilere erişemiyorum korsan kullanmadan, ancak ana dilde bir oyun olması harika bir şey. The Last of Us™ Part I'e bakıyordum steamda biri her yerinde bug var diye video linki paylaşmış, Türkçe seslendirmeli, izlerken adeta ıslandım, ancak spoiler yemeyeyim diye devam etmedim. Gta 6 Türkçe olsa herhalde kafayı yerim. Keşke Rockstar bu güzelliği yapsa.

Bu arada bu seriye başlamak istiyorum, dizisi de var galiba sonradan çekilen ama izlemedim, dizisinin ilk sezonu birinci oyun, diğeri 2. oyun mu?

30 dolara değer değil mi, daha indirim olur mu? Bir sepet yapıyordum ama sanırım bir kısmını çıkarmam gerekebilir. Sanırım Dijital Deluxe olanı alırım. 2. oyunun indirimi daha az onu daha sonra alırım. Ne diyorsunuz?

Bu arada Türkçe ve hikayesi iyi oyunlar tavsiye eder misiniz şu an alınabilecek?
B2 seviye İngilizcem var yinede oyun oynarken vs Türkçe seçenek varsa seçerim. Filmlerde dublaj hoş olmuyor
 
Türkçe daha çok hoşunuza gidiyorsa diliniz eksiktir arkadaşlar normal. Türkiye de dublaj da rezalet bir ülke olduğu için kalitesi de kötü oluyor. Zaten üç tane adam var onlar seslendirip duruyor popüler bir işte. Bu da doğal bir durum. Herkes native konuşmalı gibi bir zorunluluk yok. Ama size güzel gelme sebebi en küçük detayına kadar anlıyor oluşunuz. Türkçe oluşu değil.

Yine de oyun yapımcılarına her zaman Türkçe için baskı yapmak lazım. 8 tane dil seçeneği görüp Türkçe görmemek batıyor. Satışa etkisi vb hikayelerini yüz binlerce satırlık rpg'de kabul edebiliriz de eline sliah alıp dıkşın dıkşın 10 saat oynayacağın oyuna da koy bir zahmet. Siz yine de bireysel olarak dilinizin üstüne düşün. Dünya oyundan ibaret değil. Herhangi bir teknolojiyi, gündemi Türkçe takip edebilen var mı? AI ile ilgileneceğinizi varsayalım 3 sene geriden takip etmeniz gerekir dünyayı. Şişko bir yayıncının size anlatmasını beklersiniz. Game of thrones son kitap çıkar tüm dünya okur goy goyunu yapar siz çevrilmesini beklersiniz. Lisans eğitimi alırsınız kendi dalınızın en temel yayınlarını takip edemezsiniz. Çünkü kimse çevirmez.
 
Kesinikle size katılıyorum şuan mafia definite edition oynuyorum Türkçe yama şeklinde ve bir kez daha emin oldum bir şeyi yarım yarmalak anlamakla tam anlamanın farkını hele dublaj olunca bambaşka bir şey oluyor.

İngilizce öğrenin, dublajdan ne anlıyorsun vs diyenlere de iki çift lafım var neden ana dilim de oynamak yerine dil öğrenmek zorunda kalıyorum bunu bir italyana, fransıza veya japona diyebilirmisin ben böyle bakıyorum.

Dublaja gelince evet bazı dizi film için saçma oluyor ama deadpool ve transformers serisini düşünün last of us, uncharted, rachet clank ve in famous bunlar dublajı son derece iyi olan oyunlar bırakın firmalar Türkçe altyazı , dublajı yapsınlar siz yine ingilizce kullanın isterseniz.
 
Neredeyse her oyunda kesinlikle Türkçe olmalı bana göre ve bana kalırsa getirilmeyen oyunlara da bir güncelleme ile Türkçe dil desteği getirilmeli nasıl CD Project Red,Naughty Dog gibi firmalar Türkçe dil desteği getiriyorsa Ubisoft,2K gibi şirketlerin de getirmesi lazım.
Mesajlar otomatik olarak birleştirildi:

Türkçe daha çok hoşunuza gidiyorsa diliniz eksiktir arkadaşlar normal. Türkiye de dublaj da rezalet bir ülke olduğu için kalitesi de kötü oluyor. Zaten üç tane adam var onlar seslendirip duruyor popüler bir işte. Bu da doğal bir durum. Herkes native konuşmalı gibi bir zorunluluk yok. Ama size güzel gelme sebebi en küçük detayına kadar anlıyor oluşunuz. Türkçe oluşu değil.

Yine de oyun yapımcılarına her zaman Türkçe için baskı yapmak lazım. 8 tane dil seçeneği görüp Türkçe görmemek batıyor. Satışa etkisi vb hikayelerini yüz binlerce satırlık rpg'de kabul edebiliriz de eline sliah alıp dıkşın dıkşın 10 saat oynayacağın oyuna da koy bir zahmet. Siz yine de bireysel olarak dilinizin üstüne düşün. Dünya oyundan ibaret değil. Herhangi bir teknolojiyi, gündemi Türkçe takip edebilen var mı? AI ile ilgileneceğinizi varsayalım 3 sene geriden takip etmeniz gerekir dünyayı. Şişko bir yayıncının size anlatmasını beklersiniz. Game of thrones son kitap çıkar tüm dünya okur goy goyunu yapar siz çevrilmesini beklersiniz. Lisans eğitimi alırsınız kendi dalınızın en temel yayınlarını takip edemezsiniz. Çünkü kimse çevirmez.
Türkiye'de dublaj kötü falan değil gayet yetenekli dublaj sanatçılarımız var Harun Can,Rıza Karaağaçlı,Mazlum Kiper gibi.
 
Yeni mesajlar Yeni Konu Aç  

   

SON KONULAR

Forum istatistikleri

Konular
1,166,475
Mesajlar
10,514,652
Üyeler
185,269
Son üye
KasliTavuk
Geri
Top