Neler Yeni

Ülkemizdeki dil eğitimi ile ilgili

Charles Darwin

80+ Silver
Katılım
10 Haziran 2021
Mesajlar
2,311
En İyi Cevap
1
Dahası  
Reaksiyon skoru
1,152
İsim
Alpaslan Çevikel
Yaklaşık 10 senedir ingilizce dersi gördüm hiç bir işime yaramadı neden mi çünkü her sene ingilizceyi sil baştan anlatıyorlar hatta bir ara arkadaşım vardı sınıfta ingilizceyi oyunlardan, yabancı film izleyerek bir şekilde öğrenmiş her neyse o bile sınıfta bu İngilizceyi her sene sil baştan anlatma olayına karşı çıkmıştı
 

Eyisha

80+ Bronze
Katılım
24 Aralık 2020
Mesajlar
1,962
Dahası  
Reaksiyon skoru
1,123
İsim
Emre Kaplan
Öncelikle zorluğundan bahsedeyim. Hiragana ve Katakana diye 2 alfabe ve ilaveten Kanji diye bi yazı sistemi daha doğrusu hiyeroglif tarzı bir dil mevcut. Bu bahsettiğim iki alfabede 46'şar harf var toplam 92 karakter öğreniliyor yani. Bu 46 karakter iki alfabede de ses olarak aynı. Kanjide 2000 küsur harf bulunmakta şu an. Bu kanjiler herhangi bir ismi, fiili yani bir kelimeyi belirten bir şekil. Örneğin şemsiyenin japoncası kasa'dır ve şöyle yazılır: かさ. Bu ismin tabii kanjisi de var ve kanjisi de budur: 傘 Kanjiler anlam karmaşasını gidermek ve tek harfle direkt yazmak için kullanılırlar. Mesela kami kelimesi tanrı anlamına gelirken aynı zamanda kağıt anlamına da gelmektedir (origami) fakat buna karşın tanrı ve kağıt kelimelerinin kanjileri tabii farklı yazılmaktadır. Şimdi bunlar insanın gözünde büyüse de 3 ay kadar bi süreyle hiragana+katakanayı çözebiliyorsun. Kanjilerin de bir mantığı olduğu için öğrenmesi çok zor değil. 木日金 mesela buraya 3 tane kanji yazdım. Bunlardan birisi ağaç demek. Hangisi olduğunu söylememe gerek yoktur herhalde.

Kolay kısmı da şunlar ki, telaffuzu bir türk için inanılmaz kolay. Sen öğrenmeye başladığın andan itibaren bir japon gibi telaffuz edebiliyorsun kelimeleri. Latin kökenli dillerde böyle bir şey söz konusu değil.
Cümle dizimi aynı, mesela örnek iki cümle yazayım:
Kore wa kasa desu to kono kasa wa watashi no desu.
Bu bir şemsiye dir ve bu şemsiye ben(im) dir.
wa eki ingilizcedeki is gibi kullanıldığı ve türkçede doğrudan bi karşılığı olmadığı için kullanmadım.
Bunun dışında sayılar bizdekiyle aynı mantıktalar. Mesela on üç derken on ve üç'ü birleştiriyoruz değil mi, onlar da aynen öyle yapıyor. 10=ju, 3=san. Eğer burada ben ju san dersem on üç demiş oluyorum. Üstelik türkçedekinden de daha kolay olarak, 30 demek için sadece yerlerini değiştiriyorum. Yani, ju san on üçken san ju da otuz demek oluyor. Yani bizdeki yirmi otuz kırkları, iki on, üç on, dört on diye telaffuz ediyorlar.
Bulunma ve yönelme hal ekleri onlarda da aynı:
Ev e gidiyorum.
Uchi e ikimasu.
Ev de dinleniyorum.
Uchi de yasumimasu.
Üstelik türkçede ünlü uyumları, ses olayları (ünsüz benzeşmesi, yumuşaması, ünlü düşmesi) gibi olaylar varken Japonca'daki ekler (no, wa, mo, de, e, ni gibi) hep kelimeden ayrı yazıldıkları için herhangi bir ses olayına yahut ünlü uyumuna uğramıyorlar. Mesela,
Benim kitabım.
Senin kitabın.
Birinde im ım oldu, diğerinde in ın oldu. Üstelik kitap da ünsüz yumuşamasına uğrayarak kitab oluyor. Japoncadakine bakalım bir de:
Watashi no hon.
Anata no hon.
Bir fark yahut ses olayı herhangi bir zorluk var mı? Yok.
Daha birçok örnek sayılabilir dilin bir türk için kolay olmasına sebep sayılabilecek. Bu yüzden ben ilgisi olan herkesin japonca öğrenmesi gerektiği savunuyorum.
cidden cok güzel açıkladın peki kadın ve erkeklerde söyleme şekli gibi farklar var mı belki gülüceksin de sadece 3-5 anime izlediğim kadarıyla japonca hakkında biliyorum :D tabi animelerden görüp uff japonya ne kadar güzel oraya gidem orda yaşayam gibi ergen fantazilerim olmadı ki yaşamak isterdim sanırım
 

salatalık turşusu

80+ Bronze
Katılım
24 Mart 2020
Mesajlar
687
Dahası  
Reaksiyon skoru
413
İsim
Aybar Adlığ
cidden cok güzel açıkladın peki kadın ve erkeklerde söyleme şekli gibi farklar var mı belki gülüceksin de sadece 3-5 anime izlediğim kadarıyla japonca hakkında biliyorum :D tabi animelerden görüp uff japonya ne kadar güzel oraya gidem orda yaşayam gibi ergen fantazilerim olmadı ki yaşamak isterdim sanırım
Kadınlar ve erkekler aynı konuşuyor. Latin kökenli dillerdeki artikel mevzusu ve cinsiyetçilik gibi şeyler de yok japoncada. Mesela la casa de papeli bilirsin. La casa ev demek italyanca ve ispanyolcada fakat bu eril ev. feminen evin tanımı da farklı olup le case oluyor. Hem artikel hem kelimenin kendisi değişiyor yani. Japoncada böyle şeyler yok sorduğun buysa. Ev gene ev kitap gene kitap. Ben sen kelimelerini bi erkek de aynı söylüyor bir kadın da.
 

Eyisha

80+ Bronze
Katılım
24 Aralık 2020
Mesajlar
1,962
Dahası  
Reaksiyon skoru
1,123
İsim
Emre Kaplan
Kadınlar ve erkekler aynı konuşuyor. Latin kökenli dillerdeki artikel mevzusu ve cinsiyetçilik gibi şeyler de yok japoncada. Mesela la casa de papeli bilirsin. La casa ev demek italyanca ve ispanyolcada fakat bu eril ev. feminen evin tanımı da farklı olup le case oluyor. Hem artikel hem kelimenin kendisi değişiyor yani. Japoncada böyle şeyler yok sorduğun buysa. Ev gene ev kitap gene kitap. Ben sen kelimelerini bi erkek de aynı söylüyor bir kadın da.
eyw kankam cok bilgilendirdin beni yolun açık olsun ufaktan içim ısınmadı değil
 

lil musty

80+ Silver
Katılım
19 Şubat 2021
Mesajlar
3,041
En İyi Cevap
9
Bu arada konuyu okumadım sadece başlığı okuyup yazıyorum.

Bence Arapça gibi bir dile şu an için gerek yok. Onun yerine ilkokuldan başlayan İngilizce dersinde, 4. sınıfa kadar kelime ezberi ve 5-6-7. sınıflarda cümle kurma, telafuz, kullanım yerleri gibi şeyler öğretilmeli çünkü bir öğrenci İngilizce dersinde çok iyi ama cümle kur desek gidiyor is-are veya s takılarını falan unutuyor. Bunlarda cümle bozukluğuna neden oluyor. Ben kendim arkadaşımla yabancı kanalları / şarkıları izleyip dinleyerek İngilizce yönünde kendimizi geliştirdik. Neden derseniz, çünkü derslerde öğretilen şeyler sadece kelime ezberi ve bu bize sadece kağıtlarda işe yarıyor. Yani benim ne farkım var ki diğer yabancıların dedikleri şeyleri anlamayayım veya onlarla konuşamayayım?

Ya tabi simple present tense vs. falan öğretiyorlar da İngilizce'de toplam 26 tane kural var ve biz bunun sadece 5-6'sını görüyoruz. Yani cümle kurmak / konuşmak / anlaşmak için yine yeterli değil. Kendi sınıf arkadaşlarıma Reddit'te gördüğüm komik İngilizce bir yazı gösteriyorum, arkadaşlar mal gibi suratıma bakıyor.
 
Yeni mesajlar Yeni Konu Aç      

SON KONULAR

Forum istatistikleri

Konular
1,033,031
Mesajlar
9,310,772
Üyeler
163,759
Son üye
muhammed29.
Top Bottom