Deadpool dublajı vs harika haricinda bazı filmlerde sahnedeki duyguyu tam olarak sesli yansitamiyor yada ingilizceye özel bazi mizahi tam olarak yansıtamıyor o yüzden sevilmemesi normal bende filme göre bakiyorum dublajli açiyorum baktim dublaj kotu geldi altyaziya geçiyorum
Animelere turkce dublaj o kadar tuhaf geliyor ki ....
Adamlar dünyada en iyi ses sanatçılarına sahip . sektöre harcanan emek ve para diğer ülkelere göre çok fazla .
dizi/film de oynamak yerine dublaj yapmak daha iyi onlara göre.
Para ve şöhret orada çünkü.
Bunlar amator ve animelerde o kadar fan servisi varki konuşurken sevimli olmaya çalişiyorlar ama tam tersi utançdan ölüyorum yersiz ahlamalar inlemeler vs sahnenin tüm duygu aktariminin içine ediyor
Filmleri dublajlı, dizileri altayzılı izliyorum. Dizilerde tüm kadroyu destekleyecek akdar kaliteli sanatçı olmuyor çünkü, yan karakterler kötü oluyor. Filmlerdeyse duygu ve his açısından bir fark yok bence.
Deadpool dublajı vs harika haricinda bazı filmlerde sahnedeki duyguyu tam olarak sesli yansitamiyor yada ingilizceye özel bazi mizahi tam olarak yansıtamıyor o yüzden sevilmemesi normal bende filme göre bakiyorum dublajli açiyorum baktim dublaj kotu geldi altyaziya geçiyorum
Mesaj otomatik birleştirildi:
Bunlar amator ve animelerde o kadar fan servisi varki konuşurken sevimli olmaya çalişiyorlar ama tam tersi utançdan ölüyorum yersiz ahlamalar inlemeler vs sahnenin tüm duygu aktariminin içine ediyor