Cyberpunk 2077 çevirideki rezillik

Fatieh

80+ Gold
Katılım
25 Mart 2020
Mesajlar
6,457
En İyi Cevap
1
Reaksiyon skoru
6,259
Elraen az önce birkaç story attı. Oyunun bir kısmındaki açıklamada basbayağı İstikbal Gö*lerdedir yazıyor.

Oyunu ingilizceye alınca oradaki anlam çok daha farklı. Tehlikeli gelecek tarzı bir şey


İzlemek isterseniz buradan

Görüntüler şöyle

ssssss.PNG


Türkçesi böyle

ewdafea.PNG


İngilizce'sinin hiçbir şekilde Türkçe ile alakası yok.

asdqs dsa.PNG


Üstteki ve alttaki fotoğrafa iyi bakın. Çok benzerler.

fghfdgdrfgdr.PNG



Bunun oyun ile alakalı olduğunu görmüş olduk fakat bu bir çeviri hatası mı yoksa kasıtlı mı olduğu belli değil.

Konunun CD Project RED ile alakalı olduğunu sanmıyorum. Eğer firma ile alakalı olsaydı ingilizcede de öyle olurdu. Çeviren kişi veya başka bir firma araştırılmalı. Yanlışlıkla da yapılmış olabilir bilemiyorum.

Fakat kasıtlı ise her türlü ben bu konuya tilt oldum.
------------------------------------------------------

Edit: Çeviri firması açıklama yaptı. Düşüncelerimi belirtmiyorum yoksa duyar kasıyorsun diye boş yapacaklar.

 
Son düzenleme:
Hiçbir alakası yok lool.Bence çeviriyi yapan 🦍 olduğu için böyle.
 
Bomboş duyar kasmışsın.
Adam duyar falan kasmamış bu bir oyun bile olsa ticareti dönen ve milyonlarca insanın sahibi olduğu bir şey. Sen böyle küçük bir şeyde bile kültürünü, sahip olduklarını savunmazsan zaten en büyük bencil sensin dostum. Iyi akşamlar dilerim.
 
Adamlar oraya öyle yazdı diye öyle mi neler neler yaşanıyor tepki göstermiyoruz tabi ki göstermeliyiz göstermemeliyiz demiyorum ama bu bir oyun sonuçta eminim kötü niyetli değillerdir yoksa niye çeviri koysunlar oyuna
 
Yeni mesajlar Yeni Konu Aç  

   

SON KONULAR

Forum istatistikleri

Konular
1,205,700
Mesajlar
10,897,368
Üyeler
192,771
Son üye
burak920142
Geri
Top