kusura bakmayın anlamadım?o soruyu sende mi gördün? Paragraf kitabındaymış hatırladım. atayım mı soruyu
kusura bakmayın anlamadım?o soruyu sende mi gördün? Paragraf kitabındaymış hatırladım. atayım mı soruyu
Video upscaler yazılımları kullanıyorlar. Buradan bak.Arkadaşlar topaz kullanmıyorlar farklı programlar da var zaten bu konuyu açmamın sebebi de bu programların ne olduğunu çözmek Dc den sordum söylemediler topazla aynı sahneleri deniyorum afterdan renk atıyorum aynı kalite yok farklı bir muhabbet var da çözeceğim
hocam önerebileceğin kaliteyi bozmadan fotoğrafın çözünürlüğünü arttırabileceğim bir yapay zeka veya yazılım var mı ?Topez video ai. Yapay zeka ile 4K Upscale ediyorlar. Anime` lere yapmaları güzelde aslında Kurtlar Vadisi` ne yapsalar efsane olur.
Hiçbiri HD bile değil. Sadece upscale edilmiş AI ile. Olay bundan ibaret. Doraemon'un Mart 1990'dan (34 sene önce) kalma 1800x1035 (5:3) ya da 1920x1035 (16:9) (1125/60i fakat en-boy oranını tam anlayamadığım için böyle yazdım) bir bölümü var ama internette sadece VHS'ye NTSC 4.43 olarak düşürülmüş hali var. 1990 yılı olduğuna göre, çoğu şirket Sony HDVS HDC-100 + Sony HDVS HDV-1000 ikilisini kullanıyordu. Burada UNIHI kullanılıyor fakat kamera konusunda tam emin değilim. Çünkü o zaman HD bir videonun normal VHS'de (S-VHS bile değil) saklandığını ilk defa görüyorum. Kawasaki Belediyesine özel yapılmış. Adama sordum, elinde HD olarak kaseti duruyormuş (sanırım UNIHI ya da W-VHS'den bahsediyor) ama elinde oynatıcı yokmuş. Oynatıcı yok dediğine göre büyük ihtimalle UNIHI'dır çünkü UNIHI'n kendisini ve oynatıcısı ultra nadirdir. W-VHS zaten satılıyor. SD hali bu:Arkadaşlar bir site keşfettim reklam olmaması için adını veremiyorum 4K Anime hizmeti verdiklerini söylüyorlar.. Bu arkadaşlar ilk ve tek olduklarını iddia ediyorlar hem de Dünya'da
Bir gireyim bakayım dedim gerçekten de bütün animeler 4k. Diğer sitelerle bir karşılaştırma yaptım sonuç gerçekten şaşırtıcı. Reklam falan filan da yok bu konu hakkında bilgisi olan var mı acaba? 2 örnek resim bırakıyorum bu resimler direkt benim ekran görüntüsü aldığım resimler. Birisi bizim klasik anime sitelerindeki 1080p diğeriyse malum sitedeki 4K. Bunu nasıl yapıyorlar kendimiz de yapabilir miyiz?
Fikirleriniz neler?
Görsel direkt sitelerden ekran görüntüsü naruto isimli animenin 2. bölümünden
Fansublar çeviriyi İngilizce altyazı üzerinden yapıyor. Çeviri yaparak japonca geliştiremezsin zaten.site ismi vermedin ama nasıl bulacağını verdin kendini zeki sanma bildiğin nasıl bulacağını anlatmışsın , sen çeviri umrumda değil diyorsun ama çeviri görüntüden daha önemli sen izledim derken belki de yanlış çeviriden dolayı yanlış anlayacaksın konuşmaları.
işte anime sektörüne yeni girdiğin buradan belli . TR de manga okuyacaksan lisanslı olarak yayınlar var ama mangaları anime olarak izleyeceksen TR de bir muhatap yok, yani fansublar yurt dışından içerikleri alarak kendi cebinden para ve zamanlarını ayırarak TR altyazı yapıyorlar ve reklam geliri ile para kazanıyorlar veya japoncalarını geliştirmek için yapıyorlar. senin paylaştığın sitede onların çevirdiği animelerini izin almadan alıyorlar, yani TR çeviri yapanların haklarına giriyorlar.
not: anime çizgi film, manga çizgi roman demek
Animeyle de Japonca geliştiremezsiniz.Fansublar çeviriyi İngilizce altyazı üzerinden yapıyor. Çeviri yaparak japonca geliştiremezsin zaten.
Mesaj otomatik birleştirildi:
Crunchyroll gibi siteler Türkiye tarafında aktif olsa, hiç böyle korsan anime izleme gibi derdimiz kalmayacak. Türk anime desen artık ölü site, aynı şekilde aktif çeviri yapan fansub sayısı iki elin parmağını geçmez.
Zaten animelerde kullanılan japonca, normal japonca'dan çok farklı. Animelerde ingilizce japonca karışık bir dil var, yolda gördüğün japon birisi İngilizcenin i sini bile bilmez.Animeyle de Japonca geliştiremezsiniz.
Zaten animelerde kullanılan japonca, normal japonca'dan çok farklı. Animelerde ingilizce japonca karışık bir dil var, yolda gördüğün japon birisi İngilizcenin i sini bile bilmez.
Zaten japonca Çince korece öğrenmek diğer dillere göre 2x daha zor . Yazılışları ve okunuşları farklı. Ben 5 yıldan fazla anime izledim . O kadar alışmışım ki altyazılara bakmıyorum. Bazen altyazilari ben düzeltiyorum bu yanlış diye ama iş japonca okumaya gelince beyaz bir sayfa gibiyimAnimeyle de Japonca geliştiremezsiniz.
O bende de var, animelerde kullanılan dili anlayabiliyorum fakat gerçek bir japonla konuşmaya gelince dil düğümleniyor, bayağı farklı. Japonlar 3 alfabe kullanıyor zaten kanji, katakana, hiragana. Kanjide malum yaklaşık 2000 tane harf var. Latin alfabesi kullanmadan bir japon dışında bu üç alfabeyi sular seller gibi ezberlemek imkansız gibi bir şey.Zaten japonca Çince korece öğrenmek diğer dillere göre 2x daha zor . Yazılışları ve okunuşları farklı. Ben 5 yıldan fazla anime izledim . O kadar alışmışım ki altyazılara bakmıyorum. Bazen altyazilari ben düzeltiyorum bu yanlış diye ama iş japonca okumaya gelince beyaz bir sayfa gibiyim