Neler Yeni

[Tartışalım] Türkçe Yamanın Paralı Olması Sizce Doğru Mu ?

Sizce Doğru Mu ?


  • Oy kullanan toplam üye
    28

Kamina

80+ Platinum
Katılım
17 Haziran 2020
Mesajlar
11,838
En İyi Cevap
1
Evet arkadaşlar sizlerle bu konuyu seviyeli olarak tartışalım istedim. Ben kendi açımdan söyleyeyim. Doğru buluyorum. Türkçe yama yapmak sanıldığı kadar basit değil. Bu işin içinde olan arkadaşım vardı oradan biliyorum. Türkçe yama nasıl yapılır;

1- Öncelikle oyunun dil dosyasını açmak lazım. Bunun için Tool denilen programlara ihtiyaç var. Bu programlar oyundaki dil dosyalarını açmaya yarar. GitHub ve benzeri sitelerden bu programları ediniyorlar. Her tool her oyuna olmuyor. Bazen dil dosyaları öyle programlanıyor ki hiçbir tool kabul etmiyor ve toolu yeniden programlamak gerekiyor. Biraz deneme yanılma yöntemi. Uygun toolu buldunuz. Geçelim.

2- Sırada çevirmek var tabii bunun için ingilizce şart. Zaten hepimiz Türkçe yamaları neden kuruyoruz. İngilizce bilmediğimiz için. Hepsini çevirdik diyelim geçiyorum.

3-Sırada geri paketlemek var. Öyle çeviriyi yaptım CTRL+S yapıp kaydediyim olmuyor. Geri paketlenmesi için programlama bilgisine ihtiyaç var. Bir nebze olsa C#, C++ bilmeniz gerekiyor. Hah bir de kurulum setup dosyasını oluşturmak için Visual Studio kullanabiliyor olmanız gerek. Hadi geri paketlediniz diyelim geçiyorum.

4-Test aşaması. Yamayı test etmenin tek yolu oyunu açıp oynamak. Oyun baştan sonra oynanıp bitirilir. Tüm cümleler itina ile kontrol edilir. Oyunda çökme, siyah ekran, font hatası vb. var mı diye bakılır. Sorun çıkarsa ne olur tekrar tool açılır ve o kısım kontrol edilir çözülmeye çalışılır tekrar paketlenir. Çözülemez ise o kısım tekrar eski haline getirilir. Bazı oyunlarda Türkçe cümlelerin içinde nadir de olsa ingilizce kelime görmeniz bu yüzden kaynaklanır. Yani oyun eksik çevrilmemiştir.

İşte kısaca özet bu. Kolay olmadığını size en yalın şekilde anlatmaya çalıştım. Türkçe yama yapmak basit iş değil. Eski oyunlarda basitti. Dil dosyasını HEX editör ile açıp çevirirdin ama artık öyle oyun bulmak neredeyse imkansız. Yani adamlar bu kadar uğraşıyor emek sarf ediyor ve emeklerinin karşılıklarını almak istiyorlar. İstedikleri aylık 15-20 TL. Ya da tek oyun için 10-15 TL. Çok para değil yani anlayacağınız. Oyuna 200 TL verip yamaya 10 TL veremeyen burun kıvıran insanlar var. Peki siz ne düşünüyorsunuz bu konuda ?
 
Son düzenleme:

emrew1

80+ Bronze
Katılım
24 Ekim 2020
Mesajlar
800
Dahası  
Reaksiyon skoru
424
İsim
Emre
İnsanlara Temel İngilizce Bile Olmadığını Düşünüyorum .) Fakat Buna Gerçekten İhtiyacı Olanlar Varsa Adamlar O Kadar Emek Veriyor Bi Zahmet 10TL Ver Ayrıca Korsanada Karşıyım Aynı Şekilde Adamlar Kaç Ay-Yıl Kod Yazıyor Sen Gidip Beleşe İndiriyorsun Oh Ne Güzel
 

Emre Avara

80+ Bronze
Katılım
15 Mayıs 2020
Mesajlar
1,387
En İyi Cevap
1
Offf off o anonymous yok mu o anonymous
 

Kamina

80+ Platinum
Katılım
17 Haziran 2020
Mesajlar
11,838
En İyi Cevap
1
  • Konu Sahibi Konu Sahibi
  • #4

emrew1

80+ Bronze
Katılım
24 Ekim 2020
Mesajlar
800
Dahası  
Reaksiyon skoru
424
İsim
Emre
Anlamadım ne demek istediğini.
Mesaj otomatik birleştirildi:


15 TL'den bahsederken onları kast ettim. İstedikleri 3 kuruş para.
Demek İstedim Ki Türkiye’deki İnsanlarda A1 İngilizce Bile Yok Olsa Zaten Gerek Duymazlar Yamaya
 

Kamina

80+ Platinum
Katılım
17 Haziran 2020
Mesajlar
11,838
En İyi Cevap
1
  • Konu Sahibi Konu Sahibi
  • #6

Emre Avara

80+ Bronze
Katılım
15 Mayıs 2020
Mesajlar
1,387
En İyi Cevap
1
Anlamadım ne demek istediğini.
Mesaj otomatik birleştirildi:


15 TL'den bahsederken onları kast ettim. İstedikleri 3 kuruş para.
15-20 Ne kadar doğru bilemiyorum ea playden oynuyorum nfs heatı ona 20tl veriyorum zaten sadece onlar nfs heatın çevirisini yapmış tamam ama çok az çeviri var hadi 30 çeviri falan olsa alınır
 

Kamina

80+ Platinum
Katılım
17 Haziran 2020
Mesajlar
11,838
En İyi Cevap
1
  • Konu Sahibi Konu Sahibi
  • #8
15-20 Ne kadar doğru bilemiyorum ea playden oynuyorum nfs heatı ona 20tl veriyorum zaten sadece onlar nfs heatın çevirisini yapmış tamam ama çok az çeviri var hadi 30 çeviri falan olsa alınır
Ben sadece tek bir oyun için onlara para verdim. Helal de ediyorum. Sayelerinde oyunu "anlayarak" oynadım.
 

EsatBey

80+
Katılım
22 Haziran 2020
Mesajlar
83
Dahası  
Reaksiyon skoru
55
Yaş
28
İsim
Esat
Tabii ki de doğru.
Yılların birikimi bir eğitim, bir tecrübe ve emek mevcut ortada. Zaten mesele arz talep meselesi aslında. Sen türkçe yama satın almak zorunda değilsin, yamayı yapanlar sana türkçe yapmak zorunda değil. İsterse gönüllü olarak ücretsiz sunar isterse de emeğinin karşılığı olan ücreti ister, veya bir miktar ekibe bağış isteyip öyle sunar.
 

Abranas

80+ Bronze
Katılım
10 Ekim 2020
Mesajlar
730
Dahası  
Reaksiyon skoru
510
İsim
Semih Yıldız
Bu doğru. İlk okuldan lise sonra kadar Simple Present Tense görüyoruz. Bu çok normal.
Okulda ingilizceye öğrenciler tarafından ilgi gösterilmediği için düşük seviye ingilizce öğrendiğimizi düşünüyoruz. Ben okuldaki konulardan öğrendim ingilizceyi ve tüm zaman dilimlerindeki çoğu kelimenin 2. 3. hallerini biliyorum. Soru kurup cevap verebiliyorum. Kısacası bu biraz da öğrencilerle alakalı.
 

Kamina

80+ Platinum
Katılım
17 Haziran 2020
Mesajlar
11,838
En İyi Cevap
1
Tabii ki de doğru.
Yılların birikimi bir eğitim, bir tecrübe ve emek mevcut ortada. Zaten mesele arz talep meselesi aslında. Sen türkçe yama satın almak zorunda değilsin, yamayı yapanlar sana türkçe yapmak zorunda değil. İsterse gönüllü olarak ücretsiz sunar isterse de emeğinin karşılığı olan ücreti ister, veya bir miktar ekibe bağış isteyip öyle sunar.
Kesinlikle. Adamlar zorla aldırmıyor sonuçta. Ve o adamlar da o oyuna yama yapmak zorunda değil ama yapıyorlar.
Mesaj otomatik birleştirildi:

Okulda ingilizceye öğrenciler tarafından ilgi gösterilmediği için düşük seviye ingilizce öğrendiğimizi düşünüyoruz. Ben okuldaki konulardan öğrendim ingilizceyi ve tüm zaman dilimlerindeki çoğu kelimenin 2. 3. hallerini biliyorum. Soru kurup cevap verebiliyorum. Kısacası bu biraz da öğrencilerle alakalı.
Okuldan okula değişir ama bence ülkemizde okullarda verilen ingilizce eğitimi çok eksik.
 

Abranas

80+ Bronze
Katılım
10 Ekim 2020
Mesajlar
730
Dahası  
Reaksiyon skoru
510
İsim
Semih Yıldız
Okuldan okula değişir ama bence ülkemizde okullarda verilen ingilizce eğitimi çok eksik.
Evet o konuda haklısın. Okuldaki kitaplarda verilen konuya dair örnekler neredeyse hiç olmadığından insan gerçekten zor öğreniyor, bu durumda da iş öğretmende bitiyor öğretmenin iyi veya kötü olması direkt olarak sana etki ediyor böylece.
 

Yigu02

80+
Katılım
20 Nisan 2021
Mesajlar
22
Dahası  
Reaksiyon skoru
5
İsim
Yiğit
Evet arkadaşlar sizlerle bu konuyu seviyeli olarak tartışalım istedim. Ben kendi açımdan söyleyeyim. Doğru buluyorum. Türkçe yama yapmak sanıldığı kadar basit değil. Bu işin içinde olan arkadaşım vardı oradan biliyorum. Türkçe yama nasıl yapılır;

1- Öncelikle oyunun dil dosyasını açmak lazım. Bunun için Tool denilen programlara ihtiyaç var. Bu programlar oyundaki dil dosyalarını açmaya yarar. GitHub ve benzeri sitelerden bu programları ediniyorlar. Her tool her oyuna olmuyor. Bazen dil dosyaları öyle programlanıyor ki hiçbir tool kabul etmiyor ve toolu yeniden programlamak gerekiyor. Biraz deneme yanılma yöntemi. Uygun toolu buldunuz. Geçelim.

2- Sırada çevirmek var tabii bunun için ingilizce şart. Zaten hepimiz Türkçe yamaları neden kuruyoruz. İngilizce bilmediğimiz için. Hepsini çevirdik diyelim geçiyorum.

3-Sırada geri paketlemek var. Öyle çeviriyi yaptım CTRL+S yapıp kaydediyim olmuyor. Geri paketlenmesi için programlama bilgisine ihtiyaç var. Bir nebze olsa C#, C++ bilmeniz gerekiyor. Hah bir de kurulum setup dosyasını oluşturmak için Visual Studio kullanabiliyor olmanız gerek. Hadi geri paketlediniz diyelim geçiyorum.

4-Test aşaması. Yamayı test etmenin tek yolu oyunu açıp oynamak. Oyun baştan sonra oynanıp bitirilir. Tüm cümleler itina ile kontrol edilir. Oyunda çökme, siyah ekran, font hatası vb. var mı diye bakılır. Sorun çıkarsa ne olur tekrar tool açılır ve o kısım kontrol edilir çözülmeye çalışılır tekrar paketlenir. Çözülemez ise o kısım tekrar eski haline getirilir. Bazı oyunlarda Türkçe cümlelerin içinde nadir de olsa ingilizce kelime görmeniz bu yüzden kaynaklanır. Yani oyun eksik çevrilmemiştir.

İşte kısaca özet bu. Kolay olmadığını size en yalın şekilde anlatmaya çalıştım. Türkçe yama yapmak basit iş değil. Eski oyunlarda basitti. Dil dosyasını HEX editör ile açıp çevirirdin ama artık öyle oyun bulmak neredeyse imkansız. Yani adamlar bu kadar uğraşıyor emek sarf ediyor ve emeklerinin karşılıklarını almak istiyorlar. İstedikleri aylık 15-20 TL. Ya da tek oyun için 10-15 TL. Çok para değil yani anlayacağınız. Oyuna 200 TL verip yamaya 10 TL veremeyen burun kıvıran insanlar var. Peki siz ne düşünüyorsunuz bu konuda ?
yaptıkları şeyin yasal olmadığını düşünüyorum o yüzden bedava olması tarftarıyım
Mesaj otomatik birleştirildi:

Okulda ingilizceye öğrenciler tarafından ilgi gösterilmediği için düşük seviye ingilizce öğrendiğimizi düşünüyoruz. Ben okuldaki konulardan öğrendim ingilizceyi ve tüm zaman dilimlerindeki çoğu kelimenin 2. 3. hallerini biliyorum. Soru kurup cevap verebiliyorum. Kısacası bu biraz da öğrencilerle alakalı.
bu kadar öğrencisi anlamıyorsa asıl sorun ya öğretmende ya müfredatta yada kitaptadır ama öğrencilerinde yanlışları var
 
Top Bottom