Cyberpunk 2077 çevirideki rezillik

Beyler amma kavga durumuna çevirmişsinz konuyu ne gerek var Allah aşkına bir hata yapılmış çeviride kötü bir kelime kullanılmış istikbal anlamında tuğkan abide sağ olsun bu konuyla ilgileniyor şirketle mi alakalı yoksa çeviri grubuyla mı alakalı öğrenir ve bilgilendirir zaten siz burada neyin kavgasına girdiniz anlamadım
Ortada bir hata var ve konu açan arkadaş bu hata hakkında bilgi ve tepkisini gösteriyor. Buradaki tartışmanın ana sebebi hatanın kaynağı değil, görmezden gelip alay edenler.
 
Sanal ortamda ''Atam izindeyiz! Kimse Türkiye'ye laf edemez!'' diyip âhkam kesince pek bir şey değişmiyor maalesef.
Kanka mevzuyu şöyle düşün
Burda bir arkadas yazıyor birinin dikkatini cekiyor o baska yerde yazıyor
orda baskasının dikkati derken geniş kitleli birinin dikkatini cekiyor.
O paylastıgı zaman bunu gören 1 2 geniş kitleli kişi daha paylaşsa zaten yeterli seviyeye ulasıyor durum.
 
Çeviriyi CD Projekt Red mi yaptı canım benim?
fanlar gönüllü çeviri mi yapıyor ? oyunun kendi sahip olduğu bir dilde böyle bir hata(!) varsa ben çeviriyi kimin yaptığına bakmam bunların kontrol eidlmesi gerkiyor
 
fanlar gönüllü çeviri mi yapıyor ? oyunun kendi sahip olduğu bir dilde böyle bir hata(!) varsa ben çeviriyi kimin yaptığına bakmam bunların kontrol eidlmesi gerkiyor
Yapımcılar çeviri de mi yapıyor?
 
Çeviriyi 23 Studios yapıyor diye biliyorum
 
çevirirken biri kendi halinde trollemiş veya yanlış çeviri düzelir yakında
 
Geri
Top