Neler Yeni

Cyberpunk 2077 çevirideki rezillik

Beren

80+ Gold
Katılım
31 Mayıs 2020
Mesajlar
7,512
Buyurun çeviri ekibinden bi' arkadaşın olaya cevabı:
(CP77 Türkiye Facebook grubundan aldım.)
jgs.PNG

Hemen galeyana gelmeseniz keşke...
Ayrıca ilk yazdığım yorumda, konuyu açan arkadaşın son yazdığı cümleye ithafen dedim. Bi' vatan haini yapmadığınız kalmış beni.
 

NakreS14

80+ Platinum
Katılım
23 Mart 2020
Mesajlar
13,149
En İyi Cevap
25
Dahası  
Reaksiyon skoru
9,071
İsim
Serkan
Buyurun çeviri ekibinden bi' arkadaşın olaya cevabı:
(CP77 Türkiye Facebook grubundan aldım.)
Alıntıyı görüntüle
Hemen galeyana gelmeseniz keşke...
Ayrıca ilk yazdığım yorumda, konuyu açan arkadaşın son yazdığı cümleye ithafen dedim. Bi' vatan haini yapmadığınız kalmış beni.
Böyle rezil çeviri mi olur arkadaş
 

Üstad

80+
Katılım
5 Aralık 2020
Mesajlar
414
Elraen az önce birkaç story attı. Oyunun bir kısmındaki açıklamada basbayağı İstikbal Gö*lerdedir yazıyor.

Oyunu ingilizceye alınca oradaki anlam çok daha farklı. Tehlikeli gelecek tarzı bir şey


İzlemek isterseniz buradan

Görüntüler şöyle

Alıntıyı görüntüle

Türkçesi böyle

Alıntıyı görüntüle

İngilizce'sinin hiçbir şekilde Türkçe ile alakası yok.

Alıntıyı görüntüle

Üstteki ve alttaki fotoğrafa iyi bakın. Çok benzerler.

Alıntıyı görüntüle


Bunun oyun ile alakalı olduğunu görmüş olduk fakat bu bir çeviri hatası mı yoksa kasıtlı mı olduğu belli değil.

Konunun CD Project RED ile alakalı olduğunu sanmıyorum. Eğer firma ile alakalı olsaydı ingilizcede de öyle olurdu. Çeviren kişi veya başka bir firma araştırılmalı. Yanlışlıkla da yapılmış olabilir bilemiyorum.

Fakat kasıtlı ise her türlü ben bu konuya tilt oldum.
------------------------------------------------------

Edit: Çeviri firması açıklama yaptı. Düşüncelerimi belirtmiyorum yoksa duyar kasıyorsun diye boş yapacaklar.

Tamam, adamı bulsunlar ve assınlar. Hatta ne asması, adamı elektrikli sandalyeye oturtup istikbal göklerdedir! diye bağırta bağırta idam etsinler. Oldu mu?
 

krldogukan

80+ Silver
Katılım
26 Mart 2020
Mesajlar
4,075
Dahası  
Reaksiyon skoru
2,943
İsim
dogukan demir
Elraen az önce birkaç story attı. Oyunun bir kısmındaki açıklamada basbayağı İstikbal Gö*lerdedir yazıyor.

Oyunu ingilizceye alınca oradaki anlam çok daha farklı. Tehlikeli gelecek tarzı bir şey


İzlemek isterseniz buradan

Görüntüler şöyle

Alıntıyı görüntüle

Türkçesi böyle

Alıntıyı görüntüle

İngilizce'sinin hiçbir şekilde Türkçe ile alakası yok.

Alıntıyı görüntüle

Üstteki ve alttaki fotoğrafa iyi bakın. Çok benzerler.

Alıntıyı görüntüle


Bunun oyun ile alakalı olduğunu görmüş olduk fakat bu bir çeviri hatası mı yoksa kasıtlı mı olduğu belli değil.

Konunun CD Project RED ile alakalı olduğunu sanmıyorum. Eğer firma ile alakalı olsaydı ingilizcede de öyle olurdu. Çeviren kişi veya başka bir firma araştırılmalı. Yanlışlıkla da yapılmış olabilir bilemiyorum.

Fakat kasıtlı ise her türlü ben bu konuya tilt oldum.
------------------------------------------------------

Edit: Çeviri firması açıklama yaptı. Düşüncelerimi belirtmiyorum yoksa duyar kasıyorsun diye boş yapacaklar.

türkçe çok zor bir dil olduğu için yanlış yazılımış olabilir her ufak şeyde kavga çıkıcaksa işimiz çok
 

morocco

80+ Bronze
Katılım
13 Ağustos 2020
Mesajlar
1,504
Dahası  
Reaksiyon skoru
1,465
İsim
enes
Gereksiz linç olduğunu düşünüyorum. Böyle abartılı bir şekilde linç edilmeye devam edilirse son Türkçe oyunumuz olacak gibi. Keşke Tuğkan abi direkt CDPR'a ulaşsaydı.
 

krldogukan

80+ Silver
Katılım
26 Mart 2020
Mesajlar
4,075
Dahası  
Reaksiyon skoru
2,943
İsim
dogukan demir

morocco

80+ Bronze
Katılım
13 Ağustos 2020
Mesajlar
1,504
Dahası  
Reaksiyon skoru
1,465
İsim
enes
türkçe çok zor bir dil olduğu için yanlış yazılımış olabilir her ufak şeyde kavga çıkıcaksa işimiz çok
Çeviri ekibi Türk. Fikrinize katılıyorum fakat bahanenizi anlamadım.
 

krldogukan

80+ Silver
Katılım
26 Mart 2020
Mesajlar
4,075
Dahası  
Reaksiyon skoru
2,943
İsim
dogukan demir

pickpocket

Ventus☪
Moderatör
Katılım
7 Nisan 2020
Mesajlar
14,063
En İyi Cevap
27
Dahası  
Reaksiyon skoru
11,930
Yaş
29
Konum
Adana
İsim
Ventus
İlgilendiği Kategoriler
Teknik Sorunlar
Instagram
www.instagram.com/serhatcanavci
Steam
www.steamcommunity.com/id/serhatcanavcii
Twitter
AvciSerhatCan
Facebook
serhatcanavci
Discord
Ventus#1033
Reddit
VentusTR
Buyurun çeviri ekibinden bi' arkadaşın olaya cevabı:
(CP77 Türkiye Facebook grubundan aldım.)
Alıntıyı görüntüle
Hemen galeyana gelmeseniz keşke...
Ayrıca ilk yazdığım yorumda, konuyu açan arkadaşın son yazdığı cümleye ithafen dedim. Bi' vatan haini yapmadığınız kalmış beni.
Tehlikeli Gelecek, nasıl istikbal göte diye çevriliyor? bu neyin kafası? sen neyi savunuyorsun?
 

ElectriX

80+ Silver
Katılım
9 Temmuz 2020
Mesajlar
3,603
T harfi nerde K harfi nerede?
 
Yeni mesajlar Yeni Konu Aç      

SON KONULAR

Forum istatistikleri

Konular
1,022,673
Mesajlar
9,231,793
Üyeler
162,046
Son üye
SerkanDoğan
Top Bottom