Kuranı Kerimde İlginç Çelişki. ?

Dinde zorlama yoktur ama inanmassan cehennemde yakarız alevden zincirler zakkum ağacından dikenler yediririz deri ve organların eridikçe yenisini yaratırız alevden çukurlara atarız vb.Bu acık acık zorlamadır aslında ister inanan için ister inanmayan için.
Mesajlar otomatik olarak birleştirildi:


Dostum kuran herşeyin gökten geldiğini söylüyor bu mucize değil ki.Zümer suresi 6 ve Araf suresi 160 ta sizin için davarlardan 8 çift indirdik diyor.Size rızık olarak bıldırcın eti indirdik diyor.Sen kalkıyosun konu demire gelince uzaya metorlara bağlıyorsun.Burda enzelna kelimesi geçiyor indirdik olarak.Yani gökten indirmekten kasıt sizin hizmetinize sunduk size bahşettik manasına geliyor.Yoksa davarlarda mı gökten geldi yani dimi uyumsuz oluyor.
Türkçedeki eş anlamlılığa çalış.

Diğer yazdıklarımı es mi geçtin ikna mı oldun yoksa başka bir şey mi?
 
Hocam neden ''Yani gökten indirmekten kasıt sizin hizmetinize sunduk size bahşettik'' manasına gelsin ki kuran apaçık yazıldığı gibi yeterli siz demiştiniz neden şimdi ayeti yorumlamaya çalıştınız? komiksiniz ya FGAUYABDXFASHJGDXFASHJGFJH
Güzel dostum ayeti mealciler oynarak anlamını değiştiriyor asıl ben orjinal yazılanı okuyorum sana.Ozaman davarlar ve bıldırcın yumurtası Kıyafetler ve giyisiler de mi gökten indirildi.(araf 26).Ayetin hepsinde indirdik kelimesi geçiyor ama demir ile alakalı geçince onu uzaya bağlıyorlar.Ya bütün indirdik kelimelerini uzaya bağlicaksın yada hiç birini. ?
 
Dinde zorlama yoktur ama inanmassan cehennemde yakarız alevden zincirler zakkum ağacından dikenler yediririz deri ve organların eridikçe yenisini yaratırız alevden çukurlara atarız vb.Bu acık acık zorlamadır aslında ister inanan için ister inanmayan için.
Mesajlar otomatik olarak birleştirildi:


Dostum kuran herşeyin gökten geldiğini söylüyor bu mucize değil ki.Zümer suresi 6 ve Araf suresi 160 ta sizin için davarlardan 8 çift indirdik diyor.Size rızık olarak bıldırcın eti indirdik diyor.Sen kalkıyosun konu demire gelince uzaya metorlara bağlıyorsun.Burda enzelna kelimesi geçiyor indirdik olarak.Yani gökten indirmekten kasıt sizin hizmetinize sunduk size bahşettik manasına geliyor.Yoksa davarlarda mı gökten geldi yani dimi uyumsuz oluyor.
iyide inanmayan birisi için zaten bunların hiçbir anlamı yokki :D?
 
Güzel dostum ayeti mealciler oynarak anlamını değiştiriyor asıl ben orjinal yazılanı okuyorum sana.Ozaman davarlar ve bıldırcın yumurtası Kıyafetler ve giyisiler de mi gökten indirildi.(araf 26).Ayetin hepsinde indirdik kelimesi geçiyor ama demir ile alakalı geçince onu uzaya bağlıyorlar.Ya bütün indirdik kelimelerini uzaya bağlicaksın yada hiç birini. ?
Orjinal yazılandan kastın ne merak ettim, Arapça olarak okuyup kendin Türkçeye mi çeviriyorsun?
 
Ama inanmak isteyen biri için vardır
İnananların kaygısı inanmayan birisi olarak sana mı düştü? Umarım normal hayatında da bu kadar yardımseversindir. :)
Mesajlar otomatik olarak birleştirildi:

Orjinal yazılandan kastın ne merak ettim, Arapça olarak okuyup kendin Türkçeye mi çeviriyorsun?
İnananların kaygısı inanmayan birisi olarak sana mı düştü? Umarım normal hayatında da bu kadar yardımseversindir. :)
Yanıt bekliyorum özellikle ilk soruma.
 
Son düzenleme:
İnananların kaygısı inanmayan birisi olarak sana mı düştü? Umarım normal hayatında da bu kadar yardımseversindir. :)
Benim inanmadığımı nerden cıkardın.Demek istediğim suydu hocam.Orjinal yazıdan kastım yani o ayetin meali.Çevirilere bakarsan o ayette uzay gökyüzü felan gecmiyor demiri indirdik diyor.Birileride çıkıp burdaki indirdik kelimesini, demirin gökten uzaydan meteorlar eşliğinde geldiğini kastediyor 1400 yıl önceden nasıl bilebilirdi diye bu mucizedir diyor.Bende diyorum ki bu mucize değil çünki kuranda her eşya için indirdik deniliyor.Kıyafetler ,davarlar, ve bıldırcın yumurtasına da allah indirdik diyor.Yani kıyafetler uzaydan gelmediğine göre bu indirdik kelimesi gökten aşağı indirmek değil size sunduk bahşettik manasına gelmez mi ?
 
Benim inanmadığımı nerden cıkardın.Demek istediğim suydu hocam.Orjinal yazıdan kastım yani o ayetin meali.Çevirilere bakarsan o ayette uzay gökyüzü felan gecmiyor demiri indirdik diyor.Birileride çıkıp burdaki indirdik kelimesini, demirin gökten uzaydan meteorlar eşliğinde geldiğini kastediyor 1400 yıl önceden nasıl bilebilirdi diye bu mucizedir diyor.Bende diyorum ki bu mucize değil çünki kuranda her eşya için indirdik deniliyor.Kıyafetler ,davarlar, ve bıldırcın yumurtasına da allah indirdik diyor.Yani kıyafetler uzaydan gelmediğine göre bu indirdik kelimesi gökten aşağı indirmek değil size sunduk bahşettik manasına gelmez mi ?
Hocam, ben de diyorum ki; bu ayette, üst düzey yorum yetenekleriniz ile onun gerçekten uzaydan gelmediği ve bahşedildiği fikrine varabiliyorsunuz. Peki, neden “kuru dikenden başka bir yiyecek yoktur” (Ğaşiye Suresi 6) ayetini aynı şekilde yorumlamıyorsunuz?
Mesajlar otomatik olarak birleştirildi:

Benim inanmadığımı nerden cıkardın.Demek istediğim suydu hocam.Orjinal yazıdan kastım yani o ayetin meali.Çevirilere bakarsan o ayette uzay gökyüzü felan gecmiyor demiri indirdik diyor.Birileride çıkıp burdaki indirdik kelimesini, demirin gökten uzaydan meteorlar eşliğinde geldiğini kastediyor 1400 yıl önceden nasıl bilebilirdi diye bu mucizedir diyor.Bende diyorum ki bu mucize değil çünki kuranda her eşya için indirdik deniliyor.Kıyafetler ,davarlar, ve bıldırcın yumurtasına da allah indirdik diyor.Yani kıyafetler uzaydan gelmediğine göre bu indirdik kelimesi gökten aşağı indirmek değil size sunduk bahşettik manasına gelmez mi ?
Güzel dostum, ayeti mealciler oynayarak anlamını değiştiriyor; asıl ben orijinal yazılanı okuyorum sana.
Orijinal yazıdan kastım, yani o ayetin meali.
Demişsin

Mealciler ayetleri değiştiriyor ve sen doğru kaynaktan okuyorsun. Lütfen kaynağını bizimle paylaş, biz de bilgilenelim.
 
Türkçedeki eş anlamlılığa çalış.

Diğer yazdıklarımı es mi geçtin ikna mı oldun yoksa başka bir şey mi?
Diğer yazdıklarınızın çoğuna bi arkadaş cevap vermiş zaten onun dediklerine katılıyorum ekstra birsey eklemek istemedim ve yani uzun süredir tartısıyoruz yetisemiyorum ama gayet güzel ve küfrün laf sokmanın olmadığı saygılı bi tartısma oldu bu beni cok sevindirdi.
Mesajlar otomatik olarak birleştirildi:

Hocam, ben de diyorum ki; bu ayette, üst düzey yorum yetenekleriniz ile onun gerçekten uzaydan gelmediği ve bahşedildiği fikrine varabiliyorsunuz. Peki, neden “kuru dikenden başka bir yiyecek yoktur” (Ğaşiye Suresi 6) ayetini aynı şekilde yorumlamıyorsunuz?

Güzel dostum, ayeti mealciler oynayarak anlamını değiştiriyor; asıl ben orijinal yazılanı okuyorum sana.
Orijinal yazıdan kastım, yani o ayetin meali.
Demişsin

Mealciler ayetleri değiştiriyor ve sen doğru kaynaktan okuyorsun. Lütfen kaynağını bizimle paylaş, biz de bilgilenelim.
Mealciler bu indirdik kelimesinden mucize çıkarabilmek için indirdik kelimesini alıyor gökyüzünden uzaydan aşağı yer yüzüne inmiş gibi anlatıyorlar mucize süsü verebilmek için.Halbuki ayeti açar bakarsan ne uzay kelimesi var nede gökyüzü.Bende sana diyorum ki yarım saattir hala bi cevap alamadım.Madem indirdik kelimesi yani Enzelna kelimesi gökten indirdik demek, ozaman aynı kullanılan enzelna kelimesi kıyafetleride mi göken indirdik demek oluyor.Yani indirdik kelimesini konu demire gelince niye uzaya bağlıyıp mucize diyorda kıyafete gelince uzaya bağlamıyor.Aynı kelime.Kaynak paylas demissin gir kuranmeali sitesinde orda bütün alimlerin çeviri var ben elmalı hamdi yazır ve örnek açısından birde diyanet vakfına bakıyorum.Buyur cevap bekliyorum bu gökten demirin indirilmesi konusuna
 
Son düzenleme:
Diğer yazdıklarınızın çoğuna bi arkadaş cevap vermiş zaten onun dediklerine katılıyorum ekstra birsey eklemek istemedim ve yani uzun süredir tartısıyoruz yetisemiyorum ama gayet güzel ve küfrün laf sokmanın olmadığı saygılı bi tartısma oldu bu beni cok sevindirdi.
Mesajlar otomatik olarak birleştirildi:


Mealciler bu indirdik kelimesinden mucize çıkarabilmek için indirdik kelimesini alıyor gökyüzünden uzaydan aşağı yer yüzüne inmiş gibi anlatıyorlar mucize süsü verebilmek için.Halbuki ayeti açar bakarsan ne uzay kelimesi var nede gökyüzü.Bende sana diyorum ki yarım saattir hala bi cevap alamadım.Madem indirdik kelimesi yani Enzelna kelimesi gökten indirdik demek, ozaman aynı kullanılan enzelna kelimesi kıyafetleride mi göken indirdik demek oluyor.Yani indirdik kelimesini konu demire gelince niye uzaya bağlıyıp mucize diyorda kıyafete gelince uzaya bağlamıyor.Aynı kelime.Kaynak paylas demissin gir kuranmeali sitesinde orda bütün alimlerin çeviri var ben elmalı hamdi yazır ve örnek açısından birde diyanet vakfına bakıyorum.Buyur cevap bekliyorum bu gökten demirin indirilmesi konusuna
Öncelikle, ben zaten gökten indirildiğinden bahsetmedim veya bunu iddia etmedim. Sadece bazı ayetleri yorumlayıp bazılarını yorumlamamanızı eleştirdim.

Sorunuza gelecek olursak, zaten orada “gökten indirildi” gibi bir anlam yok. Sizin bahsettiğiniz “uzaydan geldi” gibi ifadeler tefsirdir; yani ayetin yorumlanmasıdır. Meal dediğimiz şey ise direkt Türkçeye çeviridir, yorum katılmaz. Zaten her tefsireye inanmak mantıksızdır.

Kısaca, bahsettiğiniz şey meal değil, tefsirdir ve o tefsirin doğru olduğunu ben de düşünmüyorum. Yanı doğru olsa bile, direkt “uzay” anlamını kattığını sanmıyorum. Öyle bir şey olsaydı, o dönem insanlar — bırakın uzayı, gökyüzünün ne olduğunu adam akıllı bilmiyorlardı; bu sebeple ayeti anlamaları mümkün olmazdı.
 
Öncelikle, ben zaten gökten indirildiğinden bahsetmedim veya bunu iddia etmedim. Sadece bazı ayetleri yorumlayıp bazılarını yorumlamamanızı eleştirdim.

Sorunuza gelecek olursak, zaten orada “gökten indirildi” gibi bir anlam yok. Sizin bahsettiğiniz “uzaydan geldi” gibi ifadeler tefsirdir; yani ayetin yorumlanmasıdır. Meal dediğimiz şey ise direkt Türkçeye çeviridir, yorum katılmaz. Zaten her tefsireye inanmak mantıksızdır.

Kısaca, bahsettiğiniz şey meal değil, tefsirdir ve o tefsirin doğru olduğunu ben de düşünmüyorum. Yanı doğru olsa bile, direkt “uzay” anlamını kattığını sanmıyorum. Öyle bir şey olsaydı, o dönem insanlar — bırakın uzayı, gökyüzünün ne olduğunu adam akıllı bilmiyorlardı; bu sebeple ayeti anlamaları mümkün olmazdı.
Kesinlik katılıyorum ve elinizi sıkıyıorum hocam. @Mert_007 buyrun sizin cevabınız nedir mucize diyordunuz ?
 
Kesinlik katılıyorum ve elinizi sıkıyıorum hocam. @Mert_007 buyrun sizin cevabınız nedir mucize diyordunuz ?
Ben eş anlamlı kelimeleri kullanıyor diyordum. Arapçada o indirdik kelimesi hem bahşetmek hemde indirmek anlamına geliyor diye biliyorum gördüğüm kadarıyla. Ve bu evrensel olduğunuda kanıtlar nitelikte. Dedim ya o zamanlar mantıksız gelen şimdi günümüzde mantık buluyor. Ya da fetüs olayı ve evreleri. Bunda açıklıyor kuran. Belkide şuan size mantıksız gelen gelecekte bir anlama kavuşcak. Eş anlamı kelimeleri falanda mecburen cümleden çıkarmamız gerekiyor.
Mesajlar otomatik olarak birleştirildi:

Diğer yazdıklarınızın çoğuna bi arkadaş cevap vermiş zaten onun dediklerine katılıyorum ekstra birsey eklemek istemedim ve yani uzun süredir tartısıyoruz yetisemiyorum ama gayet güzel ve küfrün laf sokmanın olmadığı saygılı bi tartısma oldu bu beni cok sevindirdi.
Mesajlar otomatik olarak birleştirildi:


Mealciler bu indirdik kelimesinden mucize çıkarabilmek için indirdik kelimesini alıyor gökyüzünden uzaydan aşağı yer yüzüne inmiş gibi anlatıyorlar mucize süsü verebilmek için.Halbuki ayeti açar bakarsan ne uzay kelimesi var nede gökyüzü.Bende sana diyorum ki yarım saattir hala bi cevap alamadım.Madem indirdik kelimesi yani Enzelna kelimesi gökten indirdik demek, ozaman aynı kullanılan enzelna kelimesi kıyafetleride mi göken indirdik demek oluyor.Yani indirdik kelimesini konu demire gelince niye uzaya bağlıyıp mucize diyorda kıyafete gelince uzaya bağlamıyor.Aynı kelime.Kaynak paylas demissin gir kuranmeali sitesinde orda bütün alimlerin çeviri var ben elmalı hamdi yazır ve örnek açısından birde diyanet vakfına bakıyorum.Buyur cevap bekliyorum bu gökten demirin indirilmesi konusuna
Anladım. Onlara katılıyorsunuzda peki benim dediklerim?

Benim amacım kimseye laf sokmak ya da küfür falan etmek değil zaten. Normalde bu tür şeylere bile girmem ama uzun süredir bu tarz konuları görünce ve yazmış bulundum.
 
Geri
Top