QqQuaresma
80+
- Katılım
- 18 Ekim 2020
- Mesajlar
- 390
Dahası
- Reaksiyon skoru
- 339
- İsim
- Mehmet Topal
- Konu Sahibi Konu Sahibi
- #131
Dövün diyor, en eski Türkçe kuranlarda da dövün diyordu, darabe kelimesi dövmek anlamına gelir, eğer arapça darabe yazılışından bir nokta çıkarırsan sarabe olur ve bu kelime de çıkarmak gibi bir anlama gelir. Müslümanlar bunu söyler. Ama orada darabe yazar ve dövün anlamına gelir. Diyanet değil ayrıca tüm çevirilerde neredeyse dövün der hadi eyw.Direkt arapa bile sordum , yanlış çeviri bu kelimenin modern arapçadaki anlamı alınmış...
Daha güzel çeviriler varken bu tercih edilmiş.
Diyanete güvenmeyişimin sebeplerinden biri...